ハイエンド∙モデル ポケトークS
翻訳例
ニュースのような長文も翻訳
ポケトークは、簡単なフレーズはもちろん以下のような長文も聞き取り、翻訳します。
年末年始に海外旅行をする人が73万4,000人になる見通しです。成田空港では、年末年始の海外旅行者の出国のピークは12月29日で、入国のピークは1月3日になる予想です。
It is expected that 734,000 people will travel abroad at the end of the year at Narita Airport. The peak of the departure of New Year's holiday from the end of the year is December 29th, and the peak of entry is expected to be January 3rd.
2018年9月の調査において、格安SIMの存在を知っている割合は90%を超えており、約半数が内容を理解しています。また、音声SIMとデータSIMの比率は、7対3でした。
The percentage of people who know the existence of cheap SIM is over 90% in the September 2018 survey, and about half understand the contents, and the ratio of voice SIM to data SIM was 7 to 3.
翻訳例
日本語 → 英語
今日のオススメはマグロの刺身と鯛の煮付けです。
Today's recommendation is tuna-sashimi and boiled sea bream.
ご予約をいただいたお客様には、ドリンクを一杯サービスしております。
We have a drink served for customers who have made reservations.
こちらのクレジットカードは取り扱いしていないので、別のカードか現金でお支払いいただけますか。
As this credit card is not handled, can you pay with another card or cash.
ご当地の人気料理が食べたいですが、辛い食べ物は好きじゃないです。
I'd like to eat popular dishes here but I do not like hot food.
英語 → 日本語
I don't like spicy dishes, so could you tell me which dishes are not spicy.
私は辛い料理が好きではないので、どの料理が辛いものではないか教えてもらえますか?
I'm feeling sick, so could you please call an ambulance for me?
気分が悪くなったので、救急車を呼んでください。
There are several great restaurants nearby.What kind of food are you looking for?
近くにいくつかのすばらしいレストランがあります。どんな種類の食べ物を探していますか?
I'm staying at the Prince Hotel in Tokyo.
私は東京のプリンスホテルに泊まります
日本語 → 中国語
トランジットの待ち時間はどのくらいですか?
中转的等待时间是多久?
パスポートをご提示いただけますと免税になります。ただ、こちらのレジではできませんので、2階の免税専用カウンターに行く必要があります。
出示护照的话免税。但是不过这里的收银台不行,所以需要去二楼的免税专用柜台。
シャワーは1日中お湯が出ますか?
淋浴一天都会出热水吗?
すみません、私たちの写真を撮ってもらえませんか?
不好意思,能帮我们照张相吗?
中国語 → 日本語
退房以后可以把行李暂时存在酒店吗?
チェックアウト後に荷物を一時的にホテルに置いてもいいですか?
离酒店最近的车站在哪里?
ホテルから一番近い駅はどこにありますか?
这附近有什么值得推荐的日本料理的餐厅吗?
この近くに何かおすすめの日本料理レストランはありますか?
这是我第三次来日本了。
日本に来たのはこれが3回目です。